URUSEIYATURA US-DVDs

URUSEIYATURA US-DVDs と
うる星映画について




 うる星US版に関して

 1.Only You

 2-1.Beautiful Dreamer
 2-2.Beautiful Dreamer Collector's Series

 3.Remember My Love

 4.Lum The Forever

 5.The Final Chapter

 うる星US版声優一覧表

*いつだってマイダーリンもあるがそれは対象外とさせていただく。
私的にはこれが全てのうる星映画である





うる星US版に関して


 ・うる星US版とは?

   うる星は日本だけでのものではなく外国にも輸出された。当時輸出されるなど考えもしなかったであろうが、イタリアは
   うる星本放送時、既にTVシリーズを買いつけしていたそうだ。結局、うる星は世界中に輸出され色々な言語のうる星が誕生した。
   その中でも北米のうる星はアメリカン・イングリッシュを喋るうる星となった。このアメリカン・イングリッシュを喋るうる星DVDを
   私はUS版と呼んでいる。当然、うる星にはヨーロッパ版やアジア版も存在する。

 ・なぜうる星US版を?

   価格が安いことも一つの理由だが最大の理由は「英語のヒアリング用」である。英語は非常に重要な言語であると私は
   思っている。英語圏の一般映画でもヒアリング練習は可能だ。しかし英語圏の一般映画をヒアリングの練習対象にすると
   最初から英語で作られた会話なので日本人が使う日本語を英語に翻訳した感覚とは違う気がするのだ。
   その点、US版うる星は最初に日本語で作られた会話を英訳している。日本人が訳して使いたい会話がふんだんに入っている。
   自分の好きな作品でヒアリングを練習した方が楽しいし、英語のヒアリング練習が長続きするのではないだろうか?
   幸いキャラの喋る英語は字幕表示が可能であるのでUS版は更に都合がよい。
   うる星では過去、原作の英訳版が日本国内で出版された経歴もある作品である。昔から英語とは縁のある作品でもあったのだ。


 ・リージョン番号

   US版なのでリージョン番号は
「1」である。国内DVDでは基本的に再生は出来ないので注意が必要である。
   リージョンフリーDVDプレーヤーを持っているか、パソコンのDVDドライブのリージョン番号を変更しないと再生出来ない。
   唯一リージョンフリーは Beautiful Dreamer である。ただしもう一つの Beautiful Dreamer COLLECTOR'S SERIES は
   リージョン「1」なので注意してほしい。

 ・テレビ方式

   US版はNTSCーTV方式である。日本のTV方式と同じであり再生さえ出来れば日本のTVで視聴できる。
   ただし日本のDVDプレーヤーで再生するには前述のリージョン番号が問題になる。

 ・音声

   一部DVDは異なるが基本的に 1.英語 2.日本語 のどちらかを選択することができる。
   日本語だけの再生もできるので国内版と変わりなく見ることもできるが、日本語の説明が必要なシーンでは
   英語字幕が入ってしまう(消去不可)場合もある。

 
・画質

   リージョン「1」のため、当方は上質なモニターにおいて画質の確認ができていない。
   パソコンモニターで見る分ではさほど気になる(悪い)画質ではないと思う。
   しかしネット上の他の評価では結構評価が辛い様だ。


 ・Lumの「〜っちゃ」、「〜け?」について

   ある意味Lumの標準語なのだが、英語訳おいては標準英語に訳されているので「〜だっちゃ」、「〜け?」は存在しない。


 ・英語版DVD購入方法

   国内でも海外版を扱ったお店があるようなので、個人輸入が煩わしいと思う方はそちらを使えばいいかと思う。
   メジャーな検索サイトで検索すればそのようなお店は出てくる。
   個人輸入をしてみたい人は国際クレジットカード所持が絶対条件である。その他として多少英語の読み書きが
   できること。読み書きができないと後々困ることになりかねない。(連絡、トラブルの時など)
   値段が安いことにこしたことはないが、トラブルのことを考えると信頼できる通販を利用することをお勧めする。
   最近はカード詐欺が多発しているようなので安いだけでお店を選ぶのはどうか?と思う。
   ちなみに当方が利用したのはこちらである。案内が全て英語であることを除けば国内通販とそんなに大差はない。

   ちなみに、連絡先電話番号を記入する時の注意は 03-1234-XXXX なら 03ではなく0を省いた3となる。0は国内を
   意味しているので海外から電話をかけるときは0は不要になる。日本の国際番号は81である。
   例題の連絡先番号は 81-3-1234-XXXX となる。


  ネットカフェ等不特定多数の人が利用するパソコンからクレジット番号入力は
  絶対にしないこと!
  どんなトラップが仕掛けられているかわからない!事実銀行のオンライン操作を
  盗まれ、お金を勝手に送金された事件がある。








Only You

価格:       $24.98
発売元:   AnimEigo
リージョン:    「1」




 ・私的映画評価 ★★★

   押井監督の名がついたうる星映画の第一弾。
   名前こそ押井監督だが実態は前監督(誰?)が途中降板のため臨時に監督を引き受け映画を完成させたとの事。

   また、個人的に好きな原画マン、山下将仁氏の画が結構出てくる作品でもある。氏の担当パートはやはり独特である(笑) 


   TVシリーズ延長上の様な映画である。TVに出たキャラは一通り出演している。この辺はいかにもファン用って気がする。
   また原作者がデザインしたエルなるキャラも設定された。
   ストーリー的には標準うる星ではないだろうか?うる星の世界観が崩れて進行した気はしない。映像テンポも十分にあり
   うる星ファンなら安心して視聴できると思う。




 ・US版について

・ピクチャーDiskになっている。こういう点は日本も見習うべきである。

・映画映像自体は日本版と同じであるがメニュー選択の工夫やおまけ映像があり結構凝った作りに
 なっている。

 ・おまけ映像

1.Voice actor auditions

・各キャラクターのオーディション映像。同じシーンにおいて色々な声を聞くことができる。

 オーディション抜け出来なかったLum声はやっぱりイメージに遠い。


2.Behind the scenes

・US版声優さんのアフレコシーン

 日本語音声を聞いて雰囲気を掴んでアフレコにのぞむ方も。

 収録は一発勝負って感じではない様だ。結構トチっている(笑)

 気に入ったUS声優さん
   弁天:         綺麗な声優さん。ナターシャってお名前の様だがロシア系の方か?
   エル星軍司令官: アニメの画では太ったオバさん(原画は山下氏)だけど声当てした人の細いこと(笑)
   バーバラ:      声優さん、若い!よくあんな声がでること。
   サドヤマ:      声優さん、見た目サドヤマのまんまやんけ(笑)


3.Character biographies

・うる星キャラ紹介

 ランの紹介文を読んだが、ランのファンがスタッフにいたのか?えらく持ち上げている内容だが。
 ランは二重人格者だぞい(笑)


4.Meet Lum & Ataru

・LumとAtaru役の声優プロフィール。


5.Image gallery

・うる星の設定画集。

 ・Only You
  US版cast

 こちらを参照のこと(うる星US版声優一覧表





あの日本語台詞はこうなった


 日本語台詞  英訳台詞
 Lumといい勝負の物好きがおったとはな   To think that someone existed who could
 compete with Lum's bad taste in men.
 いいか?ミサイルの一ダースくらいサービスしろよ  All right? And throw in a dozen missiles free of charge.
 全自動吸引メカ”うずしお”だっちゃ   This is an "Uzushio" fully automatic suction device. 
 あなたたちって本当に根が不謹慎にできているのね  You're all so immoral !
 心配するな、おまえの席は考えてある。
 門番でよければな。
 Don't worry. I have a position for you.
 You can be my gatekeeper.
 男なんてぇ〜  Men be damned.

 I'm sorry, Lum.

 Don't mention it.










Beautiful Dreamer


価格: $29.95
発売元: CENTRAL PARK MEDIA
 リージョン: フリー





 ・私的映画評価 ★★★★★+☆

   押井監督の名がついたうる星映画の第二弾。
   うる星映画でありながらうる星の世界観を無視した?ある意味とんでもない映画。しかしうる星映画の中でNo.1映画であり
   一般の映画ファンにも面白いと紹介できるほど脚本がよかった。当時のアニメ映画は一般映画の脚本に比べれば正直
   ワンランク低い脚本が多かった。(ファン、年齢への考慮などなど。結果、一般向けとは言いがたい、ファン向けとなる
   傾向が強いと感じる)
   しかし、これは違った。捨てるものはバッサリ切り捨てた。(登場キャラは必要なキャラだけ出した。映画なのだから当然だが
   どうもアニメ映画はなかなかできないみたいだ) 脚本ベースにある思考も子供では理解できない内容である。
   原作者の高橋留美子さんはこの映画が気にいらなかったらしい。それはこの脚本では仕方ないと思う。
   私が思うにタイトルとキャラだけがうる星であり、その他はうる星とは似ても似つかない世界だからではないだろうか?

   よく映画製作発表の時に「原作とは違うものを作りたい」ってセリフが製作者側コメントにあるが、
   それならなら最初からオリジナルを作れば?といつも思っていた。製作資金と興行を考えれば原作の名前を借りることは
   ある意味仕方ない。その様な手法をとった映画かな?とも思った。しかし!!

   ではなぜタイトルとキャラだけがうる星だ、と私が思うのか?それはもし、この映画のタイトルと登場人物を全く違うものに
   変えて映画は成立するか?と言う問いの答えにすべてはあると思う。私はその答えは「成立する」と考える。
   どうしてもうる星でなければならない理由がこの脚本では見当たらないのである。この脚本は実写映画でも十分撮影可能
   ではないだろうか?(予算が取れるとかは別問題だが)
   その様な脚本をアニメ映画、それもうる星でやってしまったところがすごいが、うる星にはその様な脚本を消化するだけの
   スケールの大きさがあったこともまたすごい。

   私はこの映画がうる星映画シリーズ最強と思う。20年の歳月、これだけの時間にさらされても面白さが色あせないのである。
   時間は強力な選別装置である。どんなに見た目が良い映画でも時間をかけられるとはっきり優劣が現れてしまう。
   ダメなものは時間と共に消えていくものだ。うる星映画の中でこれは今でも輝く!それだけ傑作だったのだ!




 ・US版について

・なぜかピクチャーDiskではない。

・最初に出てくる U.S. MANGA のロボ(?)映像はいったいなんでしょう?(笑)

・本編エンディング「愛はブーメラン」は全て演奏されないで、途中フェードアウトするという
 とんでもない編集である。

・うる星シリーズはAnimEigoが北米販売権を持っていると思ったが「うる星2」は日本でも東宝が
 権利を持つ変則映画なので北米でも変則として CENTRAL PARK MEDIA が販売していると思われる。


 ・おまけ映像
A brief history

・うる星の簡単なストーリー紹介

 Lumとあたるが鬼ごっこをしたことなどを簡単に説明してある。
 これを読んで、「うる星2」をアメリカンが見たとしても理解できるとは思えない(笑)



Meet the cast

・各キャラのワンシーンを再生する。

 Lum / Mendou / Sakura / Megane / Mujaki / Ataru が再生対象。しのぶはなぜか対象外。
 ストーリー上重要人物が対象と思われる。しのぶは消えちゃったからねぇ・・・


Want more

・ジャパニメーションのCM映像

 AREA88 / BIG WARS / AYANE'S HIGH KICK / RECORD OF LODOSS WAR / IRIA
 5作品のCM映像を収録


・BautifuDreamer
  US版cast
 こちらを参照のこと(うる星US版声優一覧表


  
あの日本語台詞はこうなった
日本語台詞 英訳台詞
引け〜!力の限り引け〜 Pull ! Pull as hard as you can.
最近のチンドン屋はオールナイトありか? Since when did Special-Sale Bands start working the night shift ?
僕が知るか! How should I know !
あと一息だっちゃ、みんなでガンバろ〜 This is the final stretch. Let's all hang in there !
お客さん、亀に乗って竜宮城へ行く話
知っています?
You know the story about being taken to the Dragon Palace by
a turtle ?
正体見せぃ! Show your true self !
と言うワケで、一晩よろしく! And so...We'd like you to put us up for the night !
おまえらなぁ〜 Why you...!
面堂の台詞 Don't put your chopsticks in my MISO soup !
ダーリン、3つ数える間に出てくるっちゃ Darling, come out before I count to three.
出題、なんでしょう? Japanese pancake restaurant
おのれら!人の話を少しは聞かんかい! Listen when someone's talking to you !
面堂のキメ台詞(笑) I'm scared of the dark !
はい、上海亭・・・・・ Yes, this is Shanghai Chinese. Thank you. We just sent three
pork noodles to you.
こうなったら、一蓮托生、呉越同舟じゃ。
地獄の底までも付き合うぜ
We're all in this together, enemies in the same boat,
to Hell if need be.
そんなバカなー! It's impossible !
ウルサイわねぇ・・・こんな時間に It sure is noisy for so late at night.
大洗海水浴場! I'm drowning in waves of laughter !
チェリーの台詞 Existence is Nothingess. Nothingness is Existence.
責任とってね Do the Rright thing !

       Darling, I had such a dream.
             There was you, Ten, your mother and father and Megane and..

       Lum, that was a dream. It was only a dream.



・Lumの「〜だっちゃ」がないので


  英語訳おいては標準英語に訳されているので「〜だっちゃ」、「〜け?」は存在しないのである。
  このことが少しBDの英訳に影響がでたと思う。そのセリフは次のセリフである。
  ”ラムだっちゃ”さん?あっ、ラムさんか。甘いような苦いような、エエ名前でんな”
  夢邪鬼の台詞だが訳に無理を感じる。そのシーンの前後のセリフを下記に示すので訳を読んでみて欲しい。


ラム
 ウチ、ラムだっちゃ
 I'm Lum.

夢邪鬼
 ”ラムだっちゃ”さん?あっ、ラムさんか。
 甘いような苦いような、エエ名前でんな。
 Miss I'm Lum. I mean, Miss Lum.
 A nice name, sort of sweet,
sort of bitter.

 I'm Lum がLumの名前と夢邪鬼は勘違いするのだが聞き間違えようのない台詞だけになんとも。
 「だっちゃ」が訳せないために発生した典型的例と思う。



 *ちなみに外国の高橋留美子マニア自身による英訳では「〜だっちゃ」を訳しているものもある。


・日本のみ通用するダジャレ

  面堂がこの世界が誰の夢の世界かをあたるに問い、自分は知っていると大喜びするシーンの台詞に
  ”大洗海水浴場” とある。この様なダジャレは訳し様がないので、アメリカンジョークや近い言葉に置き換えられる事が
  多いようだ。

  I'm drowning in waves of laughter ! = 笑いの波の中で私はおぼれている(直訳)
  つまり ”お笑い種” ってところだろうか。



・BDのに関して

  1.うる星最高傑作は間違いないが私的に思うことが2つある。

    ・あたるとLumが登校途中、Lumが振向き、あたるは水溜りの中に消えるシーン

      なぜLumが振向くか?振り向く説明が足りない。
      説明シーンが無いゆえ、あたるを消したいだけにLumが振向く様に見えてしまう。
      (これはUS版のインタビューを聞いたらなんとなく解った気がする。これはこれでいいみたい(笑))

    ・夢邪鬼のラッパをあたるが得るシーン

      あたるが夢邪鬼のラッパを手にする事にもう一つ工夫(演出)が欲しかった。
      大事な大事なラッパの割には入手が安直すぎないか?




  2.うる星やつらといいながらも・・・

    純粋にうる星延長上の映画か?疑問の感じる作品でもあった。(個人的にはアニメ映画ではなくちゃんとした
    「映画」であると今でも思っている。)
    私が思うに下記、夢邪鬼の台詞を受け入れる素地、容量がうる星に存在した故、正当うる星とは
    また違う作品を可能にしたのだと考えている



     青亀交通(個人)タクシーのシーン

       「なまじ客観的な時間やら空間やら考えるさかい、ややこしいとこになるちゃいまっか?
        ・・・・・時間なんちゅうもんは、あんた、人間の自分の意識の産物と思ったらエエのんや。
        世界中に、人間が一人もおらなんだら、時計やカレンダーに何の意味があるっちゅうねん。
        過去から未来へきちんと行儀よう流れとる時間なんて、はじめからないのんとちゃいっまっかいな。
        ・・・人間、それ自体がエエ加減なモンなんやから、時間がエエ加減なんはあたりまえや。
        きっちりしていたらそれこそ異常でっせ。確かなのはこうして流れる現在だけ!そう思うたら
        エエのんとちゃいまっか?」

      (タクシー背景の流れていく街路灯の演出も秀逸である。会話とリンクした素晴らしい演出であった)

        この台詞がBDをうる星でありながらうる星とはチョット違う世界を作り出した土台と思う。
        さらに喫茶店でのサクラと温泉の会話。もはやTV延長上の構成ではない。
        ただ一言 「映画」!



  3.BDの音楽について

    BDは音楽に於いても流れをぶっつり切っている。オンリーユーは完全にTV延長上で
    シンセサイザーを駆使した構成であるがBDは何故かオーケストラ構成となる。
    BDの音楽構成は前期うる星シリーズの流れを引いていない。
    しかし音楽変更もまたBDを印象深いものにすることに一役買っていたと思う。


  4.BD作画

    これだけ脚本が良かったので絵など、どうでもいいか・・・と思ったが、やはり欲は出てしまう。
    歴史に「もし」はないが、もしできたなら遠藤麻美さんをBDのキャラ・デザイン/作監に起用して欲しかった。
    後のシリーズの絵がとても綺麗なので余計にそう思うこの頃(笑)








Beautiful Dreamer
Collector's Edition


価格: $29.99
発売元: CENTRAL PARK MEDIA
リージョン:  「1」




 ・私的映画評価

   ノーマルBD版参照のこと。
   本編はスタッフロールが全て表示されるようになった。映像サイズはノーマルBD版と変わらない。



 ・US版について

・ピクチャーDiskになる。

・Collector's Edition と銘打っただけにエンディング「愛はブーメラン」を最後まで収録した。
 この点は改善されている。(英語音声を選択しているとはやり歌が途中でフェードアウトする。
 日本語の映画製作スタッフ名が途中から無音でスクロールするという珍妙な画面になる)

・Collector's Edition では音声が3トラック記録されている。
 内訳は 1.英語 2.日本語 3.押井監督インタビュー である。監督インタビューがこの
 Diskの最大のセールスポイントではないだろうか?

・メニュー画面にBGMを入れているが、不思議さを演出する様な音楽をチョイスしている。
 このBGMはアメリカ版うる星2予告篇のBGMである。

・チャプターポイントがノーマルBDより少ない

 ・おまけ映像
ART GALLERY

・本編映像の静止画集

 静止画に音楽を入れたもの。



ORIGINAL JAPANESE TRAILER

・日本語版うる星2予告編

 レーザーディスクか何かの映像を使用している様子。日本語の選択画面を操作している様子が
 記録されちゃっている。まるで中国の海賊版のような雰囲気(笑)


URUSEIYATURA MOVIE2 BEAUTIFUL DREAMER TRAILER

・アメリカ版うる星2予告編

 いいBGMを選択したと思う。夢邪鬼の「なまじ客観的な時間やら空間やら考えるさかい・・・」の英セリフが
 聞こえ、ハリアーのシーンなどが流れる。アメリカでの評価も表示される。当然高評価。



URUSEIYATURA ONLY YOU TRAILER


・アメリカ版うる星1・オンリーユー予告編


PREVIEW

・下記アニメーションCM映像を5本収録

 MASK OF ZEGUY / DOMAIN OF MURDER / BLACK JACK:INCUBATION /
 SPIRIT WARRIOR:A HARVEST OF CHERRY BLOSSOMS / CPM MANHWA PREVIEW




・押井監督へのインタビュー

   このDisk最大のセールスポイントである。監督に2人の聞き手が色々と質問をぶつける。映画の映像を見ながら
    インタビューをしている様だ。収録は最近したのではないだろうか?このCollector's Editionは最近発売されたこと、
    会話の中で「20年前」との会話があることから最近(2004年)と推測する。なおインタビュー中の映像はこのDVDに
    収録されていない。音声だけである。
    (*インタビューの正確な日付は2003/9/9 → こちらを参照


    聞き手:Ms.HONMA MASUMI (CENTRAL PARK MEDIA) お名前の漢字がわかりません m(_ _)m

        Mr.John (CENTRAL PARK MEDIA)



    内容を全て書くわけにはいかないのでインタビューで面白かったこと、驚いたことなどを。


    1.予算について

      驚く金額だった。たったの8000万円で製作したそうだ。安い!と思う。まるでカントクの好きな牛丼の
      「早い、安い、ウマい」ではないか。 (製作期間が早い、予算が安い、作品がウマい)
      今あのメンバーで、と単純比較は無理であるが、今となっては絶対不可能な予算である。
      きつかったと押井氏はボヤいていたけど(笑)



    2.あたる達(メガネ)の出し物「喫茶第三帝国」

      海外版BDを見たときこのナチスドイツの飾り付けに関し「海外に出したならこれは問題にならないか?」
      と思った。日本国内ならまだシャレで済むが、海外では日本人が思っているほどこの手のモノは
      シャレとして通用しないのだ。(世界的に日本人はこの手のモノに関し鈍感すぎるみたいだ)
      やはりカントク、つっこまれました。



    3.風鈴のシーンの後、二階からしのぶをのぞいている人物

      映画を見ている観衆とは聞いてはいたが、監督本人からウラがとれた(笑)


    4.少女Lumの「責任とってね」の意味

      少女のLumは世界の女性の象徴として描いていたみたい。だから「責任とってね」ですか?カントク!?
      英訳の「責任とってね」は Do the right thing と訳されたが、インタビュー訳では Take responsibility と
      なっている。アメリカのファンはどうしたらいいのだ?(笑)ここは日本人ですらわからなかった人が多いのに。



    5.最後のタイトル画面がでる時にいた人物は

      うる星やつら2 ビューティフル・ドリーマー のタイトルを出す前に看板を作る2人の男が夢邪鬼と写るが
      真ん中は「森山ゆうじ」氏、もう一人を「山下」と監督は言っているので多分、「山下将仁」氏と思われる。
      ちなみに森山氏はアメリカでの人気は高いようだ。


   この他にもいろいろとお話がでてくるが、日本のうる星2DVDインタビューではどのような話をしていたのだろうか?
    日本版DVDでの押井氏の話を聞いてみたい。








Remember My Love

価格:       $24.98
発売元:   AnimEigo
リージョン:    「1」




 ・私的映画評価 ★★★

   やまざき監督が指揮したうる星映画。シリーズ第三弾。
   まず思ったことは、やまざきカントク、映画ではちゃんと映像テンポがあるのに、なしてTVはあ〜ダレた映像テンポだったの?
   ちょっと不思議に感じる(笑)

   要所要所いいところはあるが・・・
   この映画、私的評価は高くない。「映画」ではなく「ファン・ムービー」から脱却できたものには感じないからだ。
   ファン・ムービーがダメとは思わないが、BDを観てしまうと、どうしても脚本と演出が物足りなく感じてしまう。(これはうる星で「映画」
   が出来る、と押井氏が証明してしまった弊害)
   特に最後の教室のシーン・・・「映画」ならいっそのこと省いてしまった方がよかったと思う・・・TVの特番ならわかるが映画であの様な
   シメ方でいいのだろうか?「映画」との印象が程遠く感じる。(映画(映像もの)のラストシーンはその作品の良し悪しをひっくり返すほど
   であり重要だ。これを見て、あぁファン・ムービーだったなぁと感想が確定してしまった。いらないものは捨てる、これがやはりアニメ映画
   には出来ないようだ)
   しかし鏡の裏側の帆船におけるLumと少年ルーとのやりとりは総じてよく出来ていると思う。映像、カット割り、セリフも良い。
   純粋なうる星好きからすればBDみたいなものでは物足りなかったのかもしれない。(BDはかなり違うから・・・)
   RMLはBDで不満を感じたファンも十分楽しめる作品になっているのではなかろうか?

   作画に関しては綺麗な、申し分ない出来である。映画シリーズ3,4,5は絵の質が高い。(絵に関して1,2,6は前述に比べると落ちてしまう)
   アニメである以上、絵柄はとても大切な要素と思う。RMLは綺麗で丁寧だ。
   音楽も良く出来ていると感じる。これらは後にTVシリーズでも多用されてもいるので、なじみ深い音と思う。



 ・US版について

・ピクチャーDisk。

・国内DVDはDiskをプレーヤーにセットすると本編が自動再生するがUS版はみなメインメニューへ移動する。
 このメニューがどのシリーズも凝っているところが映画の国の品って感じがする。

 ・おまけ映像

Behind the scenes

・US版声優さんのアフレコシーン

 気に入ったUS声優さん
   マジシャン・ルー: 大変マッチした声だと思う。声優さんもハンサム!?
   ヤング・ルー:    日本よりこちらの声の方がイメージに合っていると思う。
   ラーラ:        意外とLumはこの方が声当てしたほうがよかったのでは?
   O島:         OYでエルを担当した方。次にまさかタヌキをやるとは彼女も想像できまい(笑)


Program Notes

・うる星映画内容に関する解説

 映画本編の解説ではない。映画に出てくる日本的なもの、音楽に関して、などを解説している。
 笑えたのが日本のクイズ番組を解説していること。古の名物クイズ番組名、例えば「アメリカ大陸横断
 ウルトラクイズ」等の名が出てくる。日本人スタッフが調べたのだろう。(笑)


BEAUTIFUL DREAMER TRAILER

URUSEIYATURA ONLY YOU TRAILER


・BD/OYのUS版予告編。


AnimEigo

・AnimEigoのスタッフ・リスト。

 ・Remember my
  love
  US版cast

 こちらを参照のこと(うる星US版声優一覧表





あの日本語台詞はこうなった


 日本語台詞  英訳台詞
 ダ・・・ダーリンけ?  D...Darling, is that you ?
 なるほど、桃色が青ざめて薄紫、
 理屈には合っているの
 I knew it. As the blood drains from his face,
 it turns from pink to pale purple. 
 だって・・・ウチはダーリンの妻だっちゃ!  Cause...I'm your wife!
 やっぱりタヌキけ?それともキツネけ?  Are you a raccoon, too ? Or a fox ?
 (解説テロップ In Japanese folklore,both are tricksters)
 なんじゃい!その目は?
 言うとくけど、ワシちゃうど、ぜ〜ったいちゃうねん
 からな。
 What's with that look at my face !?
 I put it to you straight...it wasn't me ! you got that !
 おまえはマザコンの上にロリコンけ?その若さで
 So you not only have Mother Complex,
 but a Lolita Complex as well!?
 And at such a young age !
 当然だっちゃ。いつまでも子供のままではいられないっちゃ
 人は恋を知って人生を歩き出すんだっちゃ
 Of course not ! I can't be like a little girl forever !
 People are supposed to fall in love and lead their lives !

Darling, Don't forget me. Please Don't forget about me.









Lum The Forever

価格:       $24.98
発売元:   AnimEigo
リージョン:    「1」




 ・私的映画評価 ★☆ (作画評価 ★★★★★

   やまざき監督、第2回目指揮のうる星映画。シリーズ第四弾。
   映画は観た人に混乱だけを与えてはいけないよ(笑)
   その与えられた時間の中でちゃんと話を構成できないならそれは監督と脚本の力量不足ではないか?プロなら力量に合った作品を
   作って欲しかった。解説がないとこの映画のストーリーが理解できないのである。はっきり言って映像媒体の意味がない!

   「映画」を意識した作りにも感じるが・・・
   TVシリーズの延長感を感じさせない。魅せる映像で勝負している雰囲気を感じた。この映画は幻想的演出が随所に
   見ることができる。
   その中で雪の降る中、ラムがサーカス団みたいな集団に出会うシーン。なかなかの演出と感じたが・・・ちょっと待てよ・・・
   ”高橋修一郎(CM演出家だったと思う)”そっくりではないか?パロディ?
   画面に引き込まれる様な幻想的シーンが点在している事を考えると脚本構成がしっかり煮詰まっていれば意外と面白かった
   のかもしれない。残念!!

   なんで戦争?なんであたるは走る?脚本の説明力不足はシリーズ最強。
   さっぱり理解できない。って言うか説明シーンが存在しないに等しい。カントクの意図があってのドンパチの展開だろうが
   説明シーンが足りない。ゆえに観ていると混乱するのみ・・・
   そもそもうる星ってドンパチやるものでした?スタッフの趣味でTVシリーズでも結構火器を持たされたうる星キャラ達だけど
   これほどわけがわからず武器を持ったのは無いと思う。原作テーストも感じない。TVテーストとも違う・・・話の展開も観ている側は
   混乱するだけ・・・製作段階で演出に無理があることに気が付かなかったのか?このホンを見て誰も止めなかったのか?
   実に奇怪である。

   映像は綺麗だ!
   キビシイ事を書いたがこの映画、映像はとても綺麗!これがこの映画の救いか・・・
   音楽は総じて暗い音に感じる。TVシリーズとは無縁な音だったのでなじみも薄い。うる星シリーズらしい音の派手さは感じない。

   脚本構成を詰めきることができれば意外とおもしろい「映画」との可能性は感じたが結果は出てしまっている。
   時間内でお話をちゃんと組み立てきれなかったのでは「映画」としてどうしようもない。
   当初、最後のうる星映画として製作されたのだろうが、これが本当の最後ではなくある意味助かったのではないだろうか?



 ・US版について

・ピクチャーDisk。だけど絵を変える芸が欲しい(笑)

・メニュー画面の作りはシリーズが進むにつれより凝っている。

 ・おまけ映像

Behind the scenes

・US版声優さんのアフレコシーン

 Ten、Cherry、Tarouzakura、Mendou's Guard、Nerd(そこらの人の役)、Mrs.Moroboshi、Kakugari
 が収録されている。


Program Notes

・うる星映画内容に関する解説

 映画本編の解説ではない。映画に出てくる日本的なもの、音楽に関して、などを解説している。
 おしるこ、セミに関すること(どうして?)、トンボに関すること(なぜ?)などが書いてある。
 Lumの電撃シーン「ウルトラスーパー電撃アタック」に関しては円谷プロのウルトラマンシリーズ
 との関連を解説している(笑)


Interview with Lum

Interview with Ataru

・声優さんに対するインタビュー

  ヒアリングに自信が無いのでやめておきます(苦笑)


Vampire Orincess Miyu TRAILER

Oh My Goddess! TRAILER

You're Under Arrest TRAILER

ONLY YOU TRAILER


・アニメのCM映像


DVD Credits

・AnimEigoのスタッフ・リスト。

 ・Lum The
  Forever
  US版cast

 こちらを参照のこと(うる星US版声優一覧表





あの日本語台詞はこうなった


 日本語台詞  英訳台詞
 カ・・・カメラだ!
 カメラ持って来いってのがわからんのか?
 C...Get the camera,don't you understand me!?
 ウチら、もう17だっちゃ。  Remember,We're already seventeen. 
 歌を聴いているっちゃ・・・
 じーっと耳を澄ませば聞こえてくるっちゃ。
 I'm listening to a song.
 If you listen closely,you can hear it.
 お・・・おい、面堂!きさまんとこのサクラはカニの
 化け物か?
 H...Hey,Mendou ! Is your cherry tree a crab monster
  or something ?!
 ウチの心の中に降ってくる雪の数ほど言葉を捜して
 いつまでもずーっと書き続けてみたいっちゃ
 In my heart, I want to search for as many words as
 there are falling snowflakes....
 and I want to try tokeep on writing forever and ever.
 まーだ生きてんのか?お前のジイさんは?  Your grandfather is still living ?!
 ま、なんですかみなさん。私の友人のコタちゃんが
 ここ三日ほど姿を見せません。
 If may throw in a few words to all of you...
 my friend KOTA has been missing pass three days ...
 オレは・・・走る!  I'm going to ... run !

It's all right...I can keep on living with the memories alone.
The upper world belongs to all of you.










The Final Chapter

価格:       $24.98
発売元:   AnimEigo
リージョン:    「1」




 ・私的映画評価 ★★★★

   出崎監督のうる星映画。シリーズ第五弾。
   高橋留美子さん、よかったですね。TV、映画、両シリーズを通じ、初めて「高橋さんのうる星やつら」ができて!
   過去の動画のうる星は良くも悪くもTVスタッフが作ったもので高橋さんのうる星がアニメになったものは無かった。
   これは初めて高橋うる星が映像になった最初で最後のうる星である。

  ・原作そのもの!
   過去これほど忠実に高橋テーストを再現したものは過去存在しない。TVシリーズでは原作を何本もアニメ化しているのだが
   原作1話=TV15分の時からすでに原作とは違ったうる星が製作されていた。15分ですらTVシリーズでは変わってしまったので
   後の原作1話=30分になると更に原作にプラスしないと30分枠が埋まらない。その為ヘンな脚本が出ること(特に後期)が起こって
   しまった。後期より面白い脚本を書いた前期ですら原作への忠実性だけをみれば100%ではない。(実際100%は無理なのだが・・・)
   ただ、原作に手を入れたことが全て悪いとは思わない。実際原作以上に面白くなった話もあるのだ。
   TFCは原作が既に十分なストーリー構成を持っていたので今更手直ししなくとも十分映像化可能なストーリーであったであろうが
   漫画とアニメでは基本的手法が違うので原作をそのまま映像にすることは簡単なようで意外と難しかったと思う。

   この監督が原作テーストを崩していないな、と感じたところは、漫画に存在しないコマとコマとの間のつなぎ方である。
   漫画は読者が勝手に映像リズムを頭の中で作って各コマを頭の中で繋いでいる。映像化するとなるとこのコマのつながりを
   映像化しなければならないのだ。これがうまくいかなければ映像テンポが崩れてしまうであろうが、出崎監督でその様な破綻は
   一切見られない。
   「映画」としてはファンムービーに近いものではないだろうか?原作がそのまま動いているのだからある意味当然である。
   映画的だ、なんだかんだと感ずる前に原作にあまりに忠実なのでそちらの方に気をとられてしまう(笑)

  ・原作とちょっと違うところ
   メガネたちとSXR-7000-TAKOの存在ぐらいか?
   メガネの不用意にでしゃばった演出もなく、さりげなく画面に出していたので良かったと思う。原作を再現しているのだから
   当然であろう。
   SXR-7000-TAKO・・・(笑) まぁ、お遊びとしてはそんなもんでしょ?TAKO以上に遊びを入れられても困るけど(笑)

  ・作画
   1988年に製作されているが初期1981-82年頃の画とは比べ様無いほど絵柄が綺麗になっている。
   映画ではキャラクターの目が若干大きく描かれているがらんま型とまでいっていないことは個人的に嬉しい。
   逆にいえば今までのうる星シリーズの作画とは全く異なった作画になっているので違和感が無いといえばウソになるで
   あろうか。(映画の最後、あたるの回想シーンにTVシリーズ名場面が再作画されているのではっきりと比較できる)
   Lumはスラリとした作画でとても綺麗!大人びた綺麗なおねえさんって感じを受けた。ランもかわいく描けていた。

  ・井上遥さん
   初代ランCVの井上さんがカルラ役で出ていることもうる星最後の映画(最後とは個人的な意見)にふさわしいと思う。
   河内弁の次は東北弁と、いろいろ大変である(笑) できれば井上さんの河内弁をもう一度聞きたかったがもはや叶わぬこと・・・
   ルパのCVは塩沢兼人さん。本来、東北弁を喋るようなキャラを演じる方ではないけれど(笑)
   御両名は残念であるが既に他界されている。

  ・音楽
   音楽は総じて明るい曲調ではないだろうか?TVシリーズが終わってから2年後、この映画だけの音である。うる星音楽の系譜を
   引いたものか? 答えはやはりちょっと違うと思う。
   逆に完結篇とうたうだけに「これが最後」って意気込みがあったのではないだろうか?

   実際は1991年が映像製作の本当の最後であるが、私にとってのうる星映画の最後はこのTFCである。
   原作を忠実に!の希望も最後のこの映画で実現され大変満足である。
   放送開始から7年!長い期間ゆえ書き出したらキリがない。一言で言ってしまえば、うる星やつらはたいしたものだと思う。



 ・US版について

・ピクチャーDisk。絵を変える芸が欲しいと思ったら背景色を変えている(笑)

・メニュー画面の作りはシリーズが進むにつれより凝っている。今回も、とても上手。

 ・おまけ映像

The Final Chapter Original Japanese Trailer

・日本版映画予告


Program Notes

・うる星映画内容に関する解説

 映画本編の解説ではない。映画に出てくる日本的なもの、音楽に関して、などを解説している。
 鼻緒が切れる 赤い糸 結納 大福帳 暗いよぉ〜(いまさらw) 鍋料理 茶菓子 鬼ごっこ
 監督の経歴 好き嫌いの歌詞訳などを解説している。


English Voice Actor Interviews

・声優さんに対するインタビュー

  ヒアリングに自信が無いのでやめておきます(苦笑)


DVD Credits

・AnimEigoのスタッフ・リスト。

 ・The Final
  Chapter
  US版cast

 こちらを参照のこと(うる星US版声優一覧表





あの日本語台詞はこうなった


 日本語台詞  英訳台詞
 ゆ、夢だったっちゃ・・・よかったっちゃ   It...It was only dream. Thank goodness.
 鼻緒が・・・  The thong broke ! 
 不吉じゃ・・・  Tis a bad omen.
 わかったっちゃ  gotcha
 ハクハッチュン(Lumのかーちゃん)  翻訳不能 英語セリフもなにを言っているのか不明。
 英字幕も不明(笑)
 
 よくもいい加減な約束をしてくれたっちゃね  How could you make such an irresponsible promise?!
 電撃が効かんのか?  Her shocks have no effect on him ?
 都内各校美少女リスト、住所と電話番号付き、
 豪華生写真貼付
 These are lists of all the babes in all the high schools
 in Tokyo.
 Including addresses,phone number and high-quality
 pictures for each.
 脱出成功だっちゃ !  How escape successful !
 ルパ様はこの星一番のブタ長者だぞ  Master Rupa is the best pig-master on the planet !
 めんこいなや 三国一の花嫁だなや  You are the pretty bride in the whole wide world.
 な、なんだ・・・その目は  What...What's with that look on your face
 ダーリンが謝るまで絶対帰らないっちゃ  Until Darling apologizes to me, I'm not going back.
 水しぶきだっちゃ  It's just the water splashing.
 よかったじゃない・・・ダーリン  You should be glad....Darling.
 ウチも十分、乱暴者だっちゃ  I'm plenty violent,too.
 ヤセ我慢しなくていいっちゃ  You don't have to play the tough guy.
 簡単でしょう?一言くらい
 いつも他の女の子には言っているじゃないの
 Is it that difficult ? It's just a phrase !
 You say to other girls all the time !
 オマエなんか大嫌いだぁー!  I hate your guts !
 バカが・・・言葉にしなくちゃ解らんのか  You idiot ! Do I have to say it in words before
 you understand ?
 ウチは本気で逃げるっちゃ。もしもウチを
 捕まえたかったら、スキだって言うっちゃーー!
 I'll run and won't be taking it easy on you.
 If you wanna catch me, then say you love me.
 こうなれば最後の手段。面堂SXR-7000タコ
 出ませぃ
 This calls for the final option ! Mendou
 SXR-7000-TAKO,Come on out !
 どうしてスキだと言ってくれないっちゃ?
 ウソでもいい、ウソでもいいから言って欲しいっちゃ 
 Why won't you say love me ?
 I don't care if it's a lie.Just say it...
 バカが...こんな状況でスキだと言ったら本当かウソか
 わからんだろうが
 You fool... if I say I love you under these circumstances...
 You won't know if it's true or not !
 たった一言で楽になれるのに...どうして ?  With just one word from you,
 everything would be fine...Why ?
 忘れるもんか....忘れる...もんか  I'll never forget...I'll... never... forget

Even if it takes a lifetime, I'll make you say it.


I'll say it on my deathbed !







うる星US版声優一覧表

ONLY YOU Beautiful Dreamer Remember My Love Lum The Forever The Final Chapter
Lum Shannon Settlemyre Ann Ulrey Shannon Settlemyre Shannon Settlemyre Shannon Settlemyre
Ataru Steve Rassin Vinnie Penna Steve Rassin Steve Rassin Steve Rassin
Mendou Brian Hudson Vinnie Penna Robert Rogan Robert Rogan Robert Rogan
Shinobu Danielle Sullivan Jeannette ann wallace Danielle Sullivan Danielle Sullivan Danielle Sullivan
Ten Shannon Settlemyre Paula Parker Shannon Settlemyre Shannon Settlemyre Shannon Settlemyre
Sakura Daisy Talley Marnie Head Karen Mclntyre Karen Mclntyre Karen Mclntyre
Megane Colin Hackman Craig Wollman Colin Hackman Colin Hackman Colin Hackman
Onsen-Mark T.Roy Barnes Bradley Evans Bradley Evans Bradley Evans
Cherry Eric Paisley Larry Robinson Eric Paisley Eric Paisley Eric Paisley
Ryuunosuke Kimberli Wayman Morgan Jarrett Morgan Jarrett
Ran Kaitlin Walker Morgan Jarrett Morgan Jarrett Morgan Jarrett
Benten Natasha Malinski Satu Rautaharju Satu Rautaharju
Oyuki Jamie Phelps Jaime Phelps Jaime Phelps
REI Jeremy Griffin Jeremy Griffin Jeremy Griffin
Perm Adrian Monte Michael Walters Jonathon Guggenheim Jonathon Guggenheim
Chibi Steven Paul Matthew Ross Steven Paul Steven Paul
Kakugari Edward Morrisson Garland  Mike Langley Mike Langley
Principal Draidyl Roberts Jeremy Griffin Jeremy Griffin
Elle Kristen Foster
Mujaki Draidyl Roberts
Young Ruu
Ruu the Magician
Mark jones
Justin Geer
Lahla Margeret Woodfielld
Inaba Jonathan Soronen

 Voice actor of US-DVDs

   AnimAigo と CENTRAL PARK MEDIA では声優の起用が全く違っている。会社が違うから当然かもしれないが
    同じシリーズなのにキャラの声が全く違っても平気なのだろうか?日本ではランの声が井上さんから小宮さんに
    変わったぐらいなのだが、この表を見ればOYとBDでは総入替え!(笑) 更に AnimAigo 内でも入替えが・・・
    会社の垣根を越えて、ここは共通の声優を起用した方が良かったのでは?と思うのは私だけだろうか?




 主要キャラボイスについて


Lum
 Shannon Settlemyre
・ONLY YOU

・Remember My Love

・Lum The Forever

・The Final Chapter


 ・声質は高めの甘い声に聞こえる
  (色っぽくは感じない)


 ・二役でTenもこなしているがこちらはLumとうって変わってしゃがれた様な声・・・
  声優さんはどこの世界の人もすごい。


 Ann Ulrey ・Beautiful Dreamer
 ・声が澄んでいる。

 ・やや高めの声質で ”色” は感じない。


 どちらの声優もいい声ではないだろうか?アメリカンの製作者がイメージするLumの
 声は「高い」みたいだ。

 共に悪くはないがLumはやはり HIRANO FUMI が一番(笑)


諸星あたる
 Steve Rassin
・ONLY YOU

・Remember My Love

・Lum The Forever

・The Final Chapter

 ・少し落ち着いた声か? あたる 向きには感じなかった。
 Vinnie Penna
・Beautiful Dreamer

 ・元気がありこちらのほうが あたる に近い気がする。

 あたるはRMLで声優交代した方がよかったのではないだろうか?
 (もっとも日本人的感覚なのだが)
 あたるは Vinnie Penna を推したい。ちなみにBDの あたる は面堂と二役である。


面堂終太郎
 Brian Hudson
・ONLY YOU

 ・声質が低い。面堂のイメージにはちょっと遠い気がする。
 Vinnie Penna
・Beautiful Dreamer

 ・あたるとの2役。個人的には好感が持てる声質であった。
 Robert Rogan
・Remember My Love


・Lum The Forever

・The Final Chapter

 ・なんと3人目の面堂ボイスが登場。OYでの配役を修正したと思われる。
  OYの面堂ではイメージに遠かった。この変更は仕方ないところか?
  結果、よくなっていると思う。

  面堂は Robert Rogan を推したい。なかなかいい声(かっこよさを感じる)
  だと思う。

 

三宅しのぶ
 Danielle Sullivan
・ONLY YOU

・Remember My Love

・Lum The Forever

・The Final Chapter

 ・やや低めの落ち着いた声と思う。 
 Jeannette ann
  wallace

・Beautiful Dreamer


 ・大人びたおとなしい雰囲気を感じるがちょっとしのぶとは違うか?。
  キャピキャピ声まではいかないが声質はやや高い。


 しのぶ は Danielle Sullivan がマッチしていると思うので彼女を推したい。


さくら
 Daisy Talley
・ONLY YOU


 ・OYが一番似ていない、っていうか他が良すぎるのでコメントの書きようがない。

 Marnie Head
・Beautiful Dreamer


 ・この方の声には驚いた。鷲尾さんそっくりというより、まるで鷲尾さんが
  英語を喋っているみたいなのだ。さくらに関してこれ以上の人選はありえない!

 Karen Mclntyre
・Remember My Love


・Lum The Forever

・The Final Chapter


 ・この方も似ている。鷲尾さんの声質に近い。しかしBDまではいかなかった。


 ・文句無くBDの Marnie Head を推したい。もう間違いない人選である。
  この声が合っている合っていない、とかのレベルではなく
  鷲尾さんその人が英語を喋っているのだ(笑)

 

 


Special thanks to:

 :だいさん



>戻 る<