第19課:疑問詞<kio,kiu>
19−0.はじめに
☆第18課では、対格<−n>が動詞の目的語だけでなく、時間や期間の長さ、日付・回数、数量、また、ふさわしい前置詞がみつからない場合にも使われることを学びました。また、融通前置詞や挨拶の言葉も学習しました。
☆第19課では、疑問詞(日本語の、だれ・どれ・どこ…などにあたる言葉) <kio, kiu, kia, kies, kie, kiel, kial, kiam, kiom>のうちの2つ<kio,kiu>を学びます。この課は次の2つの部分に分れています。
第19課(1):疑問詞 <kio,kiu>
第19課(2):まとめ <kio,kiu>
19−1.疑問詞
☆疑問詞<kio, kiu, kia, kies, kie, kiel, kial, kiam, kiom>は日本語の<何,だれ・どれ,どんな,だれの,どこ,どのように,なぜ,いつ,どのくらい…>にあたる単語です。次の表をごらん下さい。
kio | なに? | 物・事(一般) |
kiu | だれ;どれ;どの? | 人・物(個別) |
kia | どんな? | 性質 |
kies | だれの? | 所有 |
kie | どこに? | 場所 |
kiel | どのように? | 方法・様子 |
kial | なぜ? | 理由 |
kiam | いつ? | 時 |
kiom | どのくらい? | 数・量 |
19−1−1. kio(なに?)
例文−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Taro estas Esperantisto.
(1) Kio estas Taro?
Li estas Esperantisto.
Taro havas au~ton.
(2) Kion havas Taro?
Li havas au~ton.
Keiko parolas pri Espranto.
(3) Pri kio Keiko parolas?
S^i parolas pri Espranto.
<単語>
Esperant-ist-o(エスペランティスト) havi(持つ)au~to(車) Keiko(人名:恵子)
paroli(話す) pri〜(〜について)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
☆品物(の名前)や人物の職業、従事している事をたずねるのには疑問詞<kio>を用います。
☆疑問の意味を明確にするために、疑問詞は文の先頭に置きます。疑問詞以下の単語の配列で、動詞の位置にはこだわりません。ただし、前後の文脈によって、ニュアンスが変ることがあります。
○ Kio estas Taro? = Kio Taro estas?
○ Kion havas Taro? = Kion Taro havas?
☆<kio>の<−o>が名詞語尾<−o>と一致している点に注意して下さい。
☆疑問詞は、それ自体が疑問の意味を含んでいるので、文頭に<c^u>は付けません。
○ Kio estas Taro? 太郎はなんですか?
× C^u kio estas Taro? 太郎はなんですかか??
(1) 太郎は何ですか。彼はエスペランティストです。
☆(2)の例では、疑問詞<kio>が対格語尾<−n>をとっています。これは、この文中でこの疑問詞<kio>が目的格<〜を>の役割をはたしているからです。
○ kio 何(が)? ○ au~to 車(は)
○ kion 何を? ○ au~ton 車を
(2) 太郎は何を持っていますか。彼は車を持っています。
☆(3)の例文のように、意味の必要に応じて、疑問詞<kio>を前置詞と組み合せて用いることができます。
○ pri kio 何について?
○ por kio 何のために?
○ pro kio 何ゆえに?
(3) 恵子は何について話しているのですか。
☆<kio>は、対象が不明確な場合(単数か複数かもわからない)に使うので、複数語尾<−j>をつけた<kioj>や<kiojn>が使われることはありません。
○ kio 何(が)? 主格
○ kion 何を? 対格
× kioj ×何たちが?
× kiojn ×何たちを?
19−1−2. kiu(だれ?:どの、どちらの?)
例文−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Taro lernas Esperanton.
(4) Kiu lernas Esperanton?
Taro lernas g^in.
Taro kaj Petro lernas Esperanton.
(5) Kiuj lernas Esperanton?
Taro kaj Petro lernas g^in.
Taro amas Keiko'n.
(6) Kiun Taro amas?
Li amas s^in.
Taro amas siajn gepatrojn.
(7) Kiujn Taro amas?
Li amas siajn gepatrojn.
Mi havas grandan pomon kaj malgrandan pomon.
(8) Kiun pomon vi volas mang^i?
Mi volas mang^i la grandan (pomon).
Mi donacis florojn al Keiko.
(9) Al kiu vi donacis florojn?
Mi donacis ilin al Keiko.
<単語>
lerni(学ぶ) Petro(ペトロ:人名) ami(愛する) Keiko'n(人名:恵子;<恵子を>の意味を表わすために対格語尾をつけた)
ge-patro-j(両親) havi(持つ) granda(大きな) pomo(りんご) mal-granda(小さな)voli(〜したい)
mang^i(食べる)donaci(進呈する)floro(花) al〜(〜へ、〜に)ili(それら)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
☆人物(の名前)や個別の物をたずねる時には、疑問詞<kiu>(だれ?,どの?,どちらの?)を用います。
☆<kiu>に続く単語の配列で、動詞の位置にはこだわりません。
○ Kiun Taro amas? = Kiun amas Taro?
☆<kio>の場合と同じ様に、文の中での働きによって<kiu>(主格:だれが?)<kiun>(対格:だれを?)をとります。
☆<kio>は、<kio>と違って個別のものを示すので、問いかけるものが複数の場合は、<kiuj>(主格・複数)<kiujn>(対格・複数)という形をとります。
○ kiu だれ(が)? 単数・主格
○ kiun だれ を? 単数・対格
○ kiuj だれ(たち)(が)? 複数・主格
○ kiujn だれ(たち)を? 複数・対格
(4)(5) だれがエスペラントを学んでいますか。太郎です。
(6)(7) 太郎はだれを愛していますか。
☆(8)の例文のように、<kiu>は名詞の前において<どの、どちらの?>という意味で個別の物をたずねる時にも使います。
○ kiu pomo どのりんご(が)? 単数・主格
○ kiuj pomoj どのりんご(が)? 複数・主格
○ kiun pomon どのりんごを? 単数・対格
○ kiujn pomojn どのりんごを? 複数・対格
(8) 君はどちらのりんごが食べたいか。大きいのだ。
☆<kio>の場合と同じように、意味の必要に応じて、疑問詞<kiu>を前置詞と組み合せて用いることができます。
○ al kiu だれに対して?
○ de kiu だれから?
○ por kiu だれのために?
(9) 君はだれに花をあげたのか。
第19課(2):まとめ <kio,kiu>
☆★☆ <kio><kiu>のまとめ ☆★☆
○ | kio | 何?;何が? | 主格 |
kion | 何を? | 対格 | |
pri kio | 何について? | 前置詞と組合せて |
○ | kiu | だれ?:だれが? | 主格 |
kiun | だれを? | 対格 | |
kiuj | だれ(たち)(が)? | 主格・複数 | |
kiujn | だれ(たち)を? | 対格・複数 | |
kiu pomo | どのりんご(が)? | 名詞の前に置いて | |
kiuj pomoj | どのりんご(複数)が? | 名詞の前・複数 | |
kiujn pomojn | どのりんご(複数)を? | 名詞の前・複数・対格 | |
al kiu | だれに? | 前置詞と組合せて |
下線部に注意して、次のエスペラント文を日本語にして下さい。
1. Kio kus^as sur la tablo? Kelkaj tasoj kus^as sur la tablo.
2. Kiun vi preferas, kafon au~ teon? Teon mi petas.
3. Por kio utilas Espranto? G^i utilas por internacia komunikado.
4. Kiu estas via instruisto de Esperanto?
Mia instruisto estas D-ro Zamenhof.
5. Kun kiuj vi lernas Esperanton? Mi lernas g^in kun Taro kaj Keiko.
6. Kiun lingvon vi volas lerni, Esperanton au~ la japanan lingvon?
Mi volas lerni Esperanton.
<単語>
kus^i(<横たわって>ある) sur(〜の上に) tablo(テーブル) kelka(いくつかの・いくらかの)
taso(茶碗) vi(あなたは) preferi〜(〜の方を好む) kafo(コーヒー)
teo(紅茶) mi(私は) peti(お願いする) por〜(〜のために) utili(役にたつ)g^i(それは)
internacia(国際的な) komunikado(コミュニケーション)instru-ist-o(教師)
D-ro Zamenhof(D-ro = doktoro ザメンホフ博士:エスペラントの考案者) kun
〜(〜と)lerni(学ぶ) Taro(人名;太郎) Keiko(人名:恵子)lingvo(言語)
voli〜(〜を望む) au~(あるいは) ********************************************************************
第19課:正答例
☆★☆ 正答例 第19課 ☆★☆
<問題45>********************************************************
1.テーブルの上には何がありますか。
茶碗がいくつか(テーブルの上に)あります。
2.あなたはコーヒーと紅茶ではどちらを好みますか。
(私は)紅茶を好みます。
3.エスペラントは何の役に立ちますか。
(それは)国際的なコミュニケーションの役に立ちます。
4.あなたのエスペラントの先生はだれですか。
私の先生はザメンホフ博士です。
5.あなたは誰とエスペラントを学んでいますか。
私は太郎や恵子と(それを)学んでいます。
6.あなたはエスペラントと日本語うちで、どちらの言語を学びたいですか。
私はエスペラントが学びたい。
など。********************************************************************