第22課(1):疑問詞<kiel,kial,kiom>
22−0.はじめに
☆第21課では、疑問詞<kie><kiam>について学びました。意味はぞれぞれ、<どこ?><いつ?>でした。
☆第22課では疑問詞<kiel><kial><kiom>について、また数量前置詞<da>の用法を学習します。
☆この課は次の2つの部分に分れています。
第22課(1):疑問詞<kiel,kial,kiom>
第22課(2):数量前置詞<da>
22−1.kiel(どのように?)
例文−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
(1) Kiel vi skribas literojn?
Mi skribas ilin per vortoprocedilo.
(2) Kiel vi fartas? Mi fartas tre bone. Dankon. Kaj vi?
<単語>
vi(あなたは) skribi(書く) litero(文字) mi(私は)ili(それら)
per〜(<手段>〜で) vorto-proced-il-o(ワードプロセッサー) farti bone(健康状態がよい)tre(とても)
danko(感謝)kaj(そして)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
☆<kiel>(どのように?)は 方法や様子 をたずねる疑問詞です。
(1) あなたは文字をどのように書きますか。僕はワープロで書きます。
(2) お元気ですか。ええ、おかげさまで元気にやってます。あなたは?
21−2.kial(なぜ?)
例文−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
(3) Kial vi amas Esperanton?
C^ar g^i estas facila kaj interesa.
<単語>
vi(あなたは) ami(好き) c^ar(なぜなら) g^i(それは) facila(簡単で)
kaj(そして) interesa(興味深い)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
☆<kial>(なぜ?)は 理由 をたずねる疑問詞です。接続詞<c^ar>(なぜなら)で始まる文で答えるのが普通です。
(3) 君はなぜエスペラントが好きなの。易しくて面白いからさ。
21−3.kiom da(いくつ?;いくら?)
例文−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
(4) Kiom da mono necesas por lerni Esperanton en la koresponda kurso? 8000 enoj.
(5) Kiom da libroj vi legis en Espranto? C^irkau~ 200 librojn mi legis.
<単語>
〜da…(〜の量の…)mono(お金)necesi(…が必要である) por〜(〜するために)lerni(学ぶ)en〜(〜で)
koresponda kurso(通信講座) 8000(ok-mil) eno(円) libro(本)vi(あなたは)legi(読む)c^irkau~(およそ)
200(ducent)mi(私は) −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
☆<kiom>(いくつ?;どのくらいの?)は 数や量 をたずねる疑問詞です。数量を表わすときに使われる前置詞<da>と共に使われます。数えられるものだけでなく、数えられないもの(物質名詞;切れ目の明らかでない名詞)の量をきく時にも使えます。数量前置詞<da>については、<21−4.>で説明します。
☆ kiom da + 物質(切れ目のない)名詞の単数
○ kiom da mono どのくらいのお金?
○ kiom da akvo どのくらいの水?
☆ kiom da + 数えられる名詞の複数
○ kiom da libroj 何冊の本?
○ Kiom da amikoj 何人の友人?
☆<da>が前置詞なので、<kiom da>のあとに置かれる名詞は、主格です。移動の方向を表わす必要もないので、対格語尾<−n>がついた名詞がくることはありません。
○ kiom da mono
○ kiom da libroj
× kiom da monon
× kiom da librojn
(4) 通信講座でエスペラントを勉強するにはいくら必要ですか。 8000円です。
(5) エスペラントで何冊本を読みましたか。200冊くらいです。
☆★☆ <kiel><kial><kiom da>のまとめ ☆★☆
○ kiel 方法・様子 どのように?
○ kial 理由 なぜ?
○ kiom da 数量 いくつ・どのくらい?
<問題48>********************************************************
下線部に注意して次のエスペラント文を日本語にして下さい。
1. Kiel ni iru al la kongresejo?
Ni iru per trajno.
2. Kial vi tiel malfruig^is?
C^ar la au~tobuso ne akurate startis.
3. Kiom da jaroj pasis post via geedzig^o?
Jam pasis 6 jaroj.
<単語>
ni(私達は)iru(行こう)al〜(〜へ) kongres-ej-o(大会会場)per〜(〜で)trajno(汽車)
tiel(そんなに)mal-fru-ig^-i(遅れる)c^ar(なぜなら) au~to-buso(バス)akurate(正確に)starti(出発する)
jaro(年)pasi(過ぎる)post〜(〜以来) via(あなたがたの)ge-edz-ig^-o(結婚)6(ses)
<問題49>********************************************************
次の日本語をエスペラント文にして下さい。
1.あなたの(via)趣味(hobio)は 何 ですか。
私の(mia)趣味はエスペラントです。
2.だれが エスペラントを創り(krei)ましたか。
ザメンホフ(Zamenhof)がそれ(g^i)を創りました。
3.エスペラントは どんな 言葉(lingvo)ですか。
それは、簡潔(simpla)で、しかも(kaj)豊かな(ric^a)言葉です。
4.エスペラントは だれの 言葉ですか。
それは万人の(c^ies)言葉です。
5.エスペラントは どこで 生れ(naskig^i)ましたか。
それはポーランドで(en Pollando)生れました。
6.ザメンホフは どのように エスペラントを発表し(publikigi)ましたか
彼は、1冊の薄い本で(per unu maldika bros^uro)それを発表しました。
7.なぜ、私達(ni)は国際語(la internacia lingvo)を必要とし(bezoni)ますか。なぜなら(c^ar)、私達は国境を越えてお互いに議論するための言葉(lingvo per kiu ni povu reciproke diskuti trans landolimoj)が必要だからです。
8.ザメンホフは いつ エスペラントを発表しましたか。
彼はそれを1887年に(en la jaro 1887)発表しました。
9.世界中に(en la mondo) どのくらいの エスペランティストがいますか。
百万人を少し欠ける程度(iom malpli ol miliono)です。********************************************************************
第22課(2):数量前置詞<da>
21−4.数量前置詞<da>
例文−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
(6) Mi donacos al vi keston da kuko.
(7) C^u vi bezonas keston de kuko?
(8) Mi volas trinki botelon da biero, sed ne botelon de biero.
(9) Miaj gepatroj spertis maron da sufero.
(10) Dum kelkaj jaroj, mi nag^is en maro de sufero
<単語>
mi(私は) donaci(進呈する) al〜(〜に) vi(あなた) kesto(箱)〜da…(〜だけの…<量>)
kuko(お菓子) c^u〜(〜ですか) bezoni(必要とする) …de〜(〜の…)
voli〜(〜したい) trinki(飲む) botelo(ビン) biero(ビール) sed(しかし)
ne〜(〜ではない) ge-patro-j(両親) sperti(経験する) maro(海) sufero(苦しみ)dum〜(〜の間)
kelka(いくつかの) jaro(年) nag^i(泳ぐ) en〜(〜の中で)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
☆数量前置詞<da>(〜の量の…)は、2つの単語を、量や数の関係で繋ぐ時に用います。
☆<〜da…>(〜の量の…)と<…de〜>(〜の…)の違いに注意して下さい。
○ kesto da kuko 1箱の(量の)お菓子
○ botelo da biero 1ビンの(量の)ビール
○ kesto de kuko お菓子の箱
○ botelo de biero ビールのビン
☆<da>が前置詞なので、<da>の後の単語に対格語尾<−n>をつけてはまちがいです。複数語尾<−j>がつくのは、かまいません。
○ kesto da kuko(j) 1箱のお菓子(が) 主格・単数
○ kestoj da kuko(j) 数箱のお菓子(が) 主格・複数
○ tri kestoj da kuko(j) 3箱のお菓子(が) 主格・複数
○ keston da kuko(j) 1箱のお菓子を 対格・単数
○ kestojn da kuko(j) 数箱のお菓子(を) 対格・複数
○ tri kestojn da kuko(j) 3箱のお菓子(を) 対格・複数
× kesto da kukon
× kestojn da kukojn
(6) お菓子を1箱進呈しましょう。
(7) お菓子の箱はいりませんか。
(8) ビールひとビンくらい飲みたいが、ビールのビンは結構だ。
(9) 僕の両親は、海ほどの苦しみを味わった。
(10) 数年の間、私は苦しみの海でもがきました。
<問題50>********************************************************
次のエスペラント文の手紙に、返事を書いて下さい。簡単なもので結構です。(お手元にエス和辞典がなくて、単語が解らなければ、その単語は日本語のままにしておいてもかまいません)
第22課:正答例
☆★☆ 正答例 第22課 ☆★☆
<問題48>********************************************************
1. 私たちはどうやって大会会場に行きましょうか。
汽車で行きましょう。
2. どうしてあなたはこんなに遅れたのですか。
バスが正確に発車しないからです。
3. あなたがたが結婚してから何年過ぎましたか。
もう6年です。
<問題49>********************************************************
1. Kio estas via hobio? Mia hobio estas Esperanto.
2. kiu kreis Esperanton? Zamenhof kreis g^in.
3. Kia lingvo estas Esperanto? G^i estas simpla kaj ric^a lingvo.
4. Kies lingvo estas Esperanto? G^i estas c^ies lingvo.
5. Kie naskig^is Esperanto? G^i naskig^is en Pollando.
6. Kiel Zamenhof publikigis Esperanton?
Li publikigis g^in per unu maldika bros^uro.
7. Kial ni bezonas la internacian lingvon?
C^ar ni bezonas lingvon per kiu ni povu reciproke diskuti trans
landolimoj.
8. Kiam Zamenhof publikigis Esperanton?
Li publikigis g^in en la jaro 1887.
9. Kiom da esperantistoj estas en la mondo?
Iom malpli ol miliono da esperantistoj estas.
<問題50>********************************************************
「LERNEJO」で講評いたしますので、解答を書込んで下さい。
********************************************************************